Quick search
Advanced search
Reset all
All news

Заявление для конференции ОБСЕ: Угрозы, с которыми сталкиваются сегодня правозащитные НПО и правозащитники в странах Центральной Азии

Full text is also available in
en
ru

Пересмотреть законопроекты и действующее законодательство, затрагивающие право на свободу объединения в целях обеспечения согласованности с соответствующими международными стандартами в области прав человека; изменить или аннулировать любые правовые положения, прямо или косвенно криминализирующие деятельность, охраняемую международными стандартами. Государства должны консультироваться с представителями гражданского общества и также с международными экспертами, в том числе в офис БДИПЧ по этому поводу. (Сравнить Руководящие принципы ОБСЕ, статьи 24 и 64.)  

  • Гарантировать, что осуществление права на свободу объединения в этих странах не зависит от регистрации организаций; устранять любые законодательные ограничения, препятствующие деятельности незарегистрированных организаций; гарантировать четкие нормы и процедуры регистрации НПО, которые не будут дискриминировать данную группу. (Сравнить Руководящие принципы ОБСЕ, статьи 65, 66 и 67.)
  • Воздерживаться от введения необоснованных, обременительных и дискриминационных требований к НПО, в том числе, касательно получения финансирования, а также от вмешательства в их внутренние дела управления и осуществления деятельности. Любая проверка НПО должна осуществляться на транспарентной основе, основывающейся на установленном законом исчерпывающем перечне возможных оснований для подобных проверок. (Сравнить Руководящие принципы ОБСЕ, статьи 67, 68 и 73.) 
  • Заранее предупреждать НПО в случае, если деятельность организаций не соответствует обоснованным и законным требованиям, чтобы дать им возможность исправить ситуацию, – гарантируя тем самым только соразмерные санкции против НПО. В соответствии с этим, государства Центральной Азии должны гарантировать, что национальное законодательство не допустит возможности приостановления или закрытия НПО по необоснованным причинам (таким как невыполнение требований технического характера, например) и что любое решение наложить санкции на НПО подлежит судебному контролю в соответствии с принципами справедливого судебного разбирательства. (Сравнить Руководящие принципы ОБСЕ, статья 69.)
  • Гарантировать, что вопросы национальной безопасности не будут использоваться для оправдания мер необоснованного воспрепятствия правозащитной деятельности; воздерживаться от участия в клеветнических кампаниях и в создании негативного образа правозащитных групп и правозащитников; публично признавать важность работы правозащитников и осуждать дискриминацию, враждебность или насилие против них. (Сравнить Руководящие принципы ОБСЕ, статьи 37, 38, 39, и 43.) 
  • Положить конец запугиванию и репрессиям против правозащитников, включая находящихся в изгнании, и их семей; защищать правозащитников от преследований со стороны негосударственных субъектов; принимать меры в целях предотвращения оскорблений правозащитников, расследовать и наказывать виновных в подобных действиях. (Сравнить Руководящие принципы ОБСЕ, статьи 12 и 13.) 
  • Гарантировать защиту правозащитникам и адвокатам от репрессивных и произвольных арестов, преследования или лишения свободы за осуществляемую ими деятельность, включая дела, по которым они работают. В случае если против них выдвинуто обвинение, предоставить им возможность осуществления права на справедливое судебное разбирательство, в том числе равный доступ к судебным разбирательствам и защите. В соответствии с этим, государства Центральной Азии должны незамедлительно пересмотреть дела правозащитников, получивших тюремные сроки в результате судебных разбирательств, не соответствующих международным стандартам (в том числе случаи, изложенные в данном документе), и освободить тех заключенных, которые удерживаются за осуществление их права на свободу объединений, свободу слова и других фундаментальных прав. (Сравнить Руководящие принципы ОБСЕ, статьи 23, 30, 36.)
  • Гарантировать, что обращение с правозащитниками, находящимися в местах лишения свободы, соответствует международным стандартам, без какой-либо дискриминации. Все сообщения о применении пыток и жестоком обращении против правозащитников, в том числе указанные в данном документе, должны быть незамедлительно, тщательно и независимо расследованы; виновные должны быть привлечены к ответственности и получить наказание, соответствующее тяжести их преступлений. (Сравнить Руководящие принципы ОБСЕ, статьи 13, 14, 34).

  • Все государства-участники ОБСЕ должны: 

    • Содействовать повышению осведомленности о Руководящих принципах защиты правозащитников; в сотрудничестве с представителями гражданского общества осуществлять мониторинг национальных законов и практики, затрагивающей правозащитников в свете Руководящих принципов; информировать БДИПЧ о мерах, принятых для осуществления Руководящих принципов, давая тем самым хороший пример для других государств-участников. (Сравнить Руководящие принципы ОБСЕ, статьи 93, 96 и 104.) 
    • Создавать и внедрять соответствующие инструменты и механизмы для поддержки и защиты правозащитников в других странах-участниках ОБСЕ; поднимать вопросы о случаях нарушения прав НПО и правозащитников в соответствующих государствах (как, например, случаи, описанные в данном документе), в том числе на заседаниях высокого уровня и международных форумах; используя дипломатические миссии принимать меры в поддержку правозащитников в других государствах, особенно в тех, где высок риск их преследования. (Сравните Руководящие принципы ОБСЕ, статьи 97, 98 и 99.)
    • Поддерживать инициативу, реализуемую БДИПЧ и Венецианской комиссией по разработке Руководящих принципов по свободе объединений, и взять на себя обязательства работать в целях реализации этих принципов, как только они будут приняты, – как в своих странах, так и в других государствах-участниках.


    БДИПЧ, будущие председатели ОБСЕ и другие институты ОБСЕ должны: 

    • Продолжать тесное сотрудничество с гражданским обществом по вопросам защиты свободы объединений и других фундаментальных прав, и, с этой целью, поддерживать положительную практику проведения консультаций с гражданским обществом, – как, например, проводимых в контексте развития новых Руководящих принципов БДИЧ, а также в рамках региональных консультаций гражданского общества, организованных под швейцарским председательством в этом году.

    Read more

    More news
    Совместное обращение к ЕС: Защитите гражданское общество Кыргызстана от репрессивного законопроекта

    Совместное обращение к ЕС: Защитите гражданское общество Кыргызстана от репрессивного законопроекта

    See 2 attached documents
    Tajikistan: Suppressing critical voices

    Tajikistan: Suppressing critical voices

    Гражданское общество требует освободить таджикского правозащитного адвоката в восьмую годовщину его ареста

    Гражданское общество требует освободить таджикского правозащитного адвоката в восьмую годовщину его ареста

    Subscribe to our updates

    Please select the topic(s) on which you wish tor receive news/updates from us
    Type of information you wish to receive
    Copied!